top of page

Maigo no Kaijuu Lyrics

  • Hayashi Tensai
  • May 19, 2017
  • 3 min read

Updated: Jul 15, 2020


I decided to translate the lyrics of this song because I liked the song and I wanted to share it to others. It also due to the fact there was no translations were available for this song and quite a number of people are asking for it.

The translation may not be 100% accurate as it was self translated by me. Anyways enjoy!

迷子のかいじゅう Maigo no Kaijuu

迷子のかいじゅうは大きなお口でわんわんと泣いてた

Maigo no kaijuu wa ooki okuchi de wanwan to naiteta

A lost monster was crying with its mouth open wide

学校の帰りみちかいじゅうが泣いていました

Gakkou no kaeri michi kaijuu ga naiteimashita

On my way home there was a monster crying

どうしたのかな悲しそう震えているよ

Doushitano kana samishi sou furueteiru yo

I wondered why is it trembling sadly

「ママがいなくなっちゃったんだ」

「Mama ga inaku nacchattanda」

[My mama is gone]

かいじゅうはそう言いました

Kaijuu wa sou iimashita

said the monster

それじゃあ一緒に探しましょう 大丈夫だよ

Sore ja isshoni sagashimashou daijoubu dayo

Let’s find (her) together, It’s gonna be alright

迷子のかいじゅうは大きなお口でわんわんと泣いてた

Maigo no kaijuu wa ooki okuchi de wanwan to naiteta

A lost monster was crying with its mouth open wide

迷子のかいじゅうの大きなお手てを ひっぱって歩いた

Maigo no kaijuu no ooki na ote te wo hippatte aruita

I pulled the monster’s big hand and walked along

ポケットの中はクッキーが一枚

Poketto no naka wa kukkii ga ichimai

There was a cookie in my pocket

かいじゅうにあげよう

Kaijuu ni ageyou

I gave it to the monster

小さなクッキーをパクリ食べたら

Chisa na kukkii wo pakuri tabetara

The monster took a small bite from the cookie

泣き止んでくれたよ よかった

Nakiyande kureta yo yokatta

And stopped crying. Yokatta

かいじゅうのお母さんはどこに行ってしまったの

Kaijuu no okasan wa doko ni itte shimattano

Where did it’s mother go

また見つからないけどだけど 仲良くなれたら

Mata mitsu karanai kedo dakedo nakayoku nare tara

We haven’t found it’s mother yet, but we got along pretty well

ぽつぽつ雨が降ってきた

Potsu postsu ame ga futte kita

The rain started falling drop by drop

予報どおりどしゃぶり大雨

Youhou doorido shaburi oo ame

It got heavier as expected

一緒に傘に入りましょう せまいけれど

Isshoni kasa ni hairi mashou semai keredo

Let’s get under the umbrella together, though it is a bit cramped

迷子のかいじゅうの長いしっぽは 傘からはみでていた

Maigo no kaijuu no nagai shoppu wa kasa kara wa midete ita

I saw the monster’s long tail coming out of the umbrella

迷子のかいじゅうは大きなお手てで 傘を持ってくれた

Maigo no kaijuu wa ooki na ote te de kasa wo motte kureta

The monster was holding the umbrella with its big hands

迷子のかいじゅうの内緒の名前 秘密にするからね

Maigo no kaijuu no naisho no namae himitsu ni suru kara ne

Let’s keep the monster’s secret name secret

そのうち雨雲が’行ってしました

Sono uchi amegumo ga itteshimashita

The rain clouds had started to disappear

太陽が光った よかった

Taiyou ga hikatta yokatta

And the sun shone. Yokatta

にじの橋をわたって もっと大きなかいじゅうが

Niji no hashi watatte motto ooki na kaijuu ga

Over the rainbow bridge, there was a bigger monster

君を迎えに来たよ 安心できたね

Kimi wo mukae ni kitayo anshin dekita ne

came to pick you up, I was relieved

迷子のかいじゅうはもう迷子じゃない

Maigo no kaijuu wa mou maigo jyanai

The lost monster was no longer lost

わんわんと泣いてた

Wanwan to naiteta

It was crying loudly

嬉しい涙の色はにじ色

Ureshii namida no iro wa niji iro

The tears of happiness as colourful as the colours of the rainbow

シャボン玉になる

Shabon dama ni naru

became a soap bubble

かいじゅうの背中トゲがいっぱい

Kaijuu no senaka toge ippai

The was a lot of (?) on its back

つかまって飛んだよ

Tsukamatte tonda yo

I then flew away

上から見た町はおもちゃみたい

Ue kara mita machi wa omocha mitai

From the top the town looked like toys

赤い屋根がある

Akai yane ga aru

and there were red roofs

さようなら さようなら ありがとう

Sayounara sayounara arigatou

Goodbye, Goodbye, Thank you

Comments


Categories

Featured Post

akarin_box.png

Moved to a new site!

You will be redirected to the new site in a moment, if nothing happens after a while manually type in the url tensaiscorner.com to visit the new site!

© 2017 - 2020 Hayashi Tensai

bottom of page